Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
他本性难改。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
他本性难改。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
渐渐地从昏迷中苏醒过来。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从他胸中发出一声叹息。
Er zauberte eine Schlange aus seinem Hut.
他从他的帽子里变出一条蛇来。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的话里流露出他的感激之情。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框里取出这张小像片。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他的脸上显出痛苦的(期待的)表情。
Er sprach ihm seinen tief empfundenen Dank aus.
他向他表示深切(地感到)的谢意。
Ein dünner Faden Blut rann aus seinem Mund.
从嘴里流出一丝血。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把他从他的职位上挤掉了。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
这个消息使他(从梦想中)醒悟过来。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
他十分费力地摆脱了困境。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
他讲了他生活中的一个小故事。
Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.
远远就能看到这幢高楼凸出于周围的建筑物之上。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作家通过朗读吧她小说中的一些片断灌制了唱片。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从他的信中得知他即将下乡。
Als es kühler wurde, zog er seine kurze Hose aus und schlüpfte in eine lange.
天变冷时,他脱下短裤,穿上了长裤。
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从他的眼睛里射出愤怒(热情)的火焰。
Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.
他目光中露出愤怒(轻蔑)的神色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
他本性难改。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从他胸中发一声叹息。
Er zauberte eine Schlange aus seinem Hut.
他从他的帽子里变一条蛇来。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的话里流露他的感激之情。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框里张小像片。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他的脸上显痛苦的(期待的)表情。
Er sprach ihm seinen tief empfundenen Dank aus.
他向他表示深切(地感到)的谢意。
Ein dünner Faden Blut rann aus seinem Mund.
从嘴里流一丝血。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把他从他的职位上挤掉。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
个消息使他(从梦想中)醒悟过来。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
他十分费力地摆脱困境。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
他讲他生活中的一个小故事。
Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.
远远就能看到幢高楼凸
于周围的建筑物之上。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
位作家通过朗读吧她小说中的一些片断灌制
唱片。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从他的信中得知他即将下乡。
Als es kühler wurde, zog er seine kurze Hose aus und schlüpfte in eine lange.
天变冷时,他脱下短裤,穿上长裤。
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从他的眼睛里射愤怒(热情)的火焰。
Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.
他目光中露愤怒(轻蔑)的神色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
本性难
。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
她表示由衷的同情。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从胸中发出一声叹息。
Er zauberte eine Schlange aus seinem Hut.
从
的帽子里变出一条蛇来。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
的话里流露出
的感激之情。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框里取出这张小像片。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
的脸上显出痛苦的(期待的)表情。
Er sprach ihm seinen tief empfundenen Dank aus.
表示深切(地感到)的谢意。
Ein dünner Faden Blut rann aus seinem Mund.
从嘴里流出一丝血。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把从
的职位上挤掉
。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
这个消息使(从梦想中)醒悟过来。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
十分费力地摆脱
困境。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
讲
生活中的一个小故事。
Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.
远远就能看到这幢高楼凸出于周围的建筑物之上。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作家通过朗读吧她小说中的一些片断灌制唱片。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从的信中得知
即将下乡。
Als es kühler wurde, zog er seine kurze Hose aus und schlüpfte in eine lange.
天变冷时,脱下短裤,穿上
长裤。
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从的眼睛里射出愤怒(热情)的火焰。
Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.
目光中露出愤怒(轻蔑)的神色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
他本性难改。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从他胸中发声叹息。
Er zauberte eine Schlange aus seinem Hut.
他从他的帽子里变蛇来。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的话里流露他的感激之情。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框里取这张小像片。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他的脸上显痛苦的(期待的)表情。
Er sprach ihm seinen tief empfundenen Dank aus.
他向他表示深切(地感到)的谢意。
Ein dünner Faden Blut rann aus seinem Mund.
从嘴里流丝血。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把他从他的职位上挤掉了。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
这个消息使他(从梦想中)醒悟过来。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
他十分费力地摆脱了困境。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
他讲了他生活中的个小故事。
Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.
远远就能看到这幢高楼凸周围的建筑物之上。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作家通过朗读吧她小说中的些片断灌制了唱片。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从他的信中得知他即将下乡。
Als es kühler wurde, zog er seine kurze Hose aus und schlüpfte in eine lange.
天变冷时,他脱下短裤,穿上了长裤。
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从他的眼睛里射愤怒(热情)的火焰。
Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.
他目光中露愤怒(轻蔑)的神色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
他本性难改。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐从昏迷中苏醒过来。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从他胸中发出声叹息。
Er zauberte eine Schlange aus seinem Hut.
他从他的帽子里变出条蛇来。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的话里流露出他的激之情。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框里取出这张小像片。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他的脸上显出痛苦的(期待的)表情。
Er sprach ihm seinen tief empfundenen Dank aus.
他向他表示深切()的谢意。
Ein dünner Faden Blut rann aus seinem Mund.
从嘴里流出丝血。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把他从他的职位上挤掉。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
这个消息使他(从梦想中)醒悟过来。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
他十分费力摆脱
困境。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
他讲他生活中的
个小故事。
Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.
远远就能看这幢高楼凸出于周围的建筑物之上。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作家通过朗读吧她小说中的些片断灌制
唱片。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从他的信中得知他即将下乡。
Als es kühler wurde, zog er seine kurze Hose aus und schlüpfte in eine lange.
天变冷时,他脱下短裤,穿上长裤。
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从他的眼睛里射出愤怒(热情)的火焰。
Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.
他目光中露出愤怒(轻蔑)的神色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
他本性难改。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷中苏。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从他胸中发一声叹息。
Er zauberte eine Schlange aus seinem Hut.
他从他的帽子里变一条蛇
。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的话里流露他的感激之情。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框里取这张小像片。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他的脸上显痛苦的(期待的)表情。
Er sprach ihm seinen tief empfundenen Dank aus.
他向他表示深切(地感到)的谢意。
Ein dünner Faden Blut rann aus seinem Mund.
从嘴里流一丝血。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把他从他的职位上挤掉。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
这个消息使他(从梦想中)悟
。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
他十分费力地摆脱困境。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
他讲他生活中的一个小故事。
Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.
远远就能看到这幢高楼凸于周围的建筑物之上。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作家通朗读吧她小说中的一些片断灌制
唱片。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从他的信中得知他即将下乡。
Als es kühler wurde, zog er seine kurze Hose aus und schlüpfte in eine lange.
天变冷时,他脱下短裤,穿上长裤。
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从他的眼睛里射愤怒(热情)的火焰。
Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.
他目光中露愤怒(轻蔑)的神色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
他本性难改。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷过来。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从他胸发
一声叹息。
Er zauberte eine Schlange aus seinem Hut.
他从他的帽子里变一条蛇来。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的话里流露他的感激之情。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框里取这张小像片。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他的脸上显痛苦的(期待的)表情。
Er sprach ihm seinen tief empfundenen Dank aus.
他向他表示深切(地感到)的谢意。
Ein dünner Faden Blut rann aus seinem Mund.
从嘴里流一丝血。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把他从他的职位上挤掉。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
这个消息使他(从梦想)
悟过来。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
他十分费力地摆脱困境。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
他讲他生活
的一个小故事。
Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.
远远就能看到这幢高楼凸于周围的建筑物之上。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作家通过朗读吧她小说的一些片断灌制
唱片。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从他的信得知他即将下乡。
Als es kühler wurde, zog er seine kurze Hose aus und schlüpfte in eine lange.
天变冷时,他脱下短裤,穿上长裤。
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从他的眼睛里射愤怒(热情)的火焰。
Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.
他目光露
愤怒(轻蔑)的神色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
他本性难改。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从他胸中发声叹息。
Er zauberte eine Schlange aus seinem Hut.
他从他的帽子里变条蛇来。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的话里他的感激之情。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框里取这张小像片。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他的脸显
痛苦的(期待的)表情。
Er sprach ihm seinen tief empfundenen Dank aus.
他向他表示深切(地感到)的谢意。
Ein dünner Faden Blut rann aus seinem Mund.
从嘴里丝血。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把他从他的职位挤掉
。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
这个消息使他(从梦想中)醒悟过来。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
他十分费力地摆脱困境。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
他讲他生活中的
个小故事。
Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.
远远就能看到这幢高楼凸于周围的建筑物之
。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作家通过朗读吧她小说中的些片断灌制
唱片。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从他的信中得知他即将下乡。
Als es kühler wurde, zog er seine kurze Hose aus und schlüpfte in eine lange.
天变冷时,他脱下短裤,穿长裤。
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从他的眼睛里射愤怒(热情)的火焰。
Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.
他目光中愤怒(轻蔑)的神色。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
他本性难改。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示同情。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从他胸中发一声叹息。
Er zauberte eine Schlange aus seinem Hut.
他从他帽子里变
一条蛇来。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他话里流露
他
感激之情。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框里取这张小像片。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他脸上显
痛苦
(期待
)表情。
Er sprach ihm seinen tief empfundenen Dank aus.
他向他表示深切(地感到)谢意。
Ein dünner Faden Blut rann aus seinem Mund.
从嘴里流一丝血。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把他从他职位上挤掉了。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
这个消息使他(从梦想中)醒悟过来。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
他十分费力地摆脱了困境。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
他讲了他生活中一个小故事。
Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.
远远就能看到这幢高楼凸于周围
建筑物之上。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作通过朗读吧她小说中
一些片断灌制了唱片。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从他信中得知他即将下乡。
Als es kühler wurde, zog er seine kurze Hose aus und schlüpfte in eine lange.
天变冷时,他脱下短裤,穿上了长裤。
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从他眼睛里射
愤怒(热情)
火焰。
Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.
他目光中露愤怒(轻蔑)
神色。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
难改。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
向她表示由衷的同情。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从胸中发出一声叹息。
Er zauberte eine Schlange aus seinem Hut.
从
的帽子里变出一条蛇来。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
的话里流露出
的感激之情。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框里取出这张小像片。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
的脸上显出痛苦的(期待的)表情。
Er sprach ihm seinen tief empfundenen Dank aus.
向
表示深切(地感到)的谢意。
Ein dünner Faden Blut rann aus seinem Mund.
从嘴里流出一丝血。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把从
的职位上挤掉了。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
这个消息使(从梦想中)醒悟过来。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
十分费力地摆脱了困境。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
讲了
生活中的一个小故事。
Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.
远远就能看到这幢高楼凸出于周围的建筑物之上。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作家通过朗读吧她小说中的一些片断灌制了唱片。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从的信中得知
即将下乡。
Als es kühler wurde, zog er seine kurze Hose aus und schlüpfte in eine lange.
天变冷时,脱下短裤,穿上了长裤。
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从的眼睛里射出愤怒(热情)的火焰。
Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.
目光中露出愤怒(轻蔑)的神色。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。